С днем св. Валентина!

ee cummings

я несу твоё сердце (твое сердце несу
в своём) никогда без него (и куда ни пойду,
ты - со мной, и за что ни возьмусь - дело рук
всё твоих, моё счастье) не
страшна
мне судьба (ибо ты мне судьба, любовь) не нужна
мне земля (ибо, радость, в тебе вся земля)
и отгадка извечной загадки луны - про тебя
и тебя воспевать будет солнце века

здесь секрет сокровенный - никому невдомёк
(здесь тот корень корней и ростка росток,
и небес небосвод древа с именем жизнь, что растёт
выше, чем умеет душа парить или ум - таить)
здесь то чудо, что держит планеты врозь.

я несу твоё сердце (твоё в своём)



i carry your heart with me (i carry it in
my heart)i am never without it (anywhere
i go you go,my dear; and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate (for you are my fate,my sweet)i want
no world (for beautiful you are my world,my true)
and it\’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that\’s keeping the stars apart

i carry your heart (i carry it in my heart)
  • +13
  • 4
  • 1759
  • 14 февраля 2010, 22:32

Дневник Mrs Lola

Комментарии

Красиво! А кто автор?
E.E. Cummings, имя стоит перед русским переводом. Чувствительный стих, правда ведь.
Правда, согласна на все сто. Как-то раньше не интересовали английские поэты в оригинале. Казалось сложным. Надо привыкнуть к рифме. Надо будет еще почитать его
Cummings -- поэт-новатор, с игривым отношением к грамматике, знакам препинания, ритму и рифме... Но он знал, что такое любовь...
Наверх

Оставить комментарий

Рубрикатор рецептов

Опрос
Какие проекты группы МедиаФорт (кроме povarenok.ru) вы посещаете?


Уже 608 ответов Ответить

Поиск по сайту

Наши рассылки