Кавардак
Тюркское каурдак - блюдо из кусков разного мяса, а иноскозательно - беспорядок
Многие века Русь избегала эклектики, особенно в еде. Смешение основных продуктов считалось непозволительным. Это говорят поговорки: "один ершок, да ухи горшок", "два гриба в одной посуде", "лодырю похлебка в три охлебка". В "Мертвых душах" Гоголь, сам видный кулинар, так выразил это словами Собакевича: "У меня когда свинина, всю свинью давай на стол; баранина — всего барана тащи, гусь — всего гуся!".
Поэтому смешанное татаро-монгольское рагу кавардак так и не прижилось, но до сих пор как иносказание означает сущий беспорядок.
Прошли века, на российском столе появидись пополамные расстегаи и винегреты. Однако до сих пор нет-нет да вырвется нелюбовь к иностранной мешанине, как в возмущении героя "Гусарской баллады" — "Век не бывать тому компоту!"
Комментарии
Оставить комментарий
Вы можете войти на сайт без регистрации и ввода пароля, воспользовавшись своей учетной записью на следующих сайтах: