На приготовление этой вкусности натолкнул традиционный греческий рецепт - лаханоризо. Такое необычное название – просто комбинация греческих слов «капуста» и «рис». А сам рецепт - вариация на тему тушёной капусты с крупой, которую издавна делают у нас в качестве начинки для пирожков или зраз. Непонятно, почему блюдо стало греческим. Точно так же, как непонятно, почему гречку у нас называют гречкой, хотя родом гречиха то ли из Сибири, то ли из Юго-Восточной Азии, и две тысячи лет назад уже была любимой растительной культурой у славян. Но, тем не менее, блюдо вкусное, сытное, очень полезное и простое в приготовлении.
- 14 декабря 2014, 16:26
- 62433
Тушеная капуста с гречкой
Ингредиенты для «Тушеная капуста с гречкой»:
- Капуста белокочанная / Капустa — 500 г
- Лук репчатый — 1 шт
- Морковь — 1 шт
- Чеснок — 2 зуб.
- Крупа гречневая — 100 г
- Масло оливковое — 100 мл
- Томатная паста — 1 ст. л.
- Соль
- Перец душистый (молотый или горошком)
Время приготовления:
Количество порций: 6
Пищевая и энергетическая ценность:
Готового блюда | |||
ккал
1609.3 ккал |
белки
28.7 г |
жиры
113.8 г |
углеводы
125.3 г |
Порции | |||
ккал 268.2 ккал |
белки 4.8 г |
жиры 19 г |
углеводы 20.9 г |
100 г блюда | |||
ккал 173 ккал |
белки 3.1 г |
жиры 12.2 г |
углеводы 13.5 г |
Рецепт «Тушеная капуста с гречкой»:
Промыть гречневую крупу, высыпать в кастрюлю, залить водой по объёму вдвое больше, чем гречки, добавить чуть соли и оливкового масла, отварить, пока не исчезнет вода и оставить под крышкой.
Очистить лук и чеснок, лук мелко нарезать, чеснок раздавить, пассеровать их вместе в глубокой сковороде на оливковом масле на среднем огне до лёгкого золотистого цвета. Натереть на крупной тёрке морковь, добавить к луку с чесноком, пассеровать.
Всыпать в сковороду капусту, которая уже пустила сок, пока мы обжаривали овощи. Добавляем в сковороду вместе с соком, стекать не нужно. Увеличить огонь и готовить, помешивая, чтобы капуста слегка обжарилась со всех сторон. Когда появятся лёгкие поджарочки, а капуста размягчится, убавить огонь до минимального, добавить томатную пасту или кетчуп, соль с чёрным молотым перцем или набор специй к мясу по вкусу, перемешать.
Всыпать отваренную гречку, размешать и тушить ещё 5 – 10 минут, помешивая.
Получается вкусное и сытное самостоятельное постное блюдо или гарнир, который хорош с рёбрышками, беконом или просто с сосисками. Ну а можно и по старинке - использовать как начинку для пирожков или постных картофельных зраз. Приятного аппетита!
Комментарии и отзывы
8 ноября virgola71 #
3 февраля 2022 года Домрачева Анна #
3 сентября 2021 года Людмила Козеева #
4 августа 2021 года Сурик #
19 мая 2016 года Ольга_Хамроева #
16 ноября 2015 года Владимир Ткаченко #
8 августа 2015 года Л-лька2805 #
11 июля 2015 года Tvishenka34453 #
28 февраля 2015 года Алевтина Челобанова #
11 февраля 2015 года Мисуня #
16 декабря 2014 года pupsik27 #
16 декабря 2014 года kornet406 # (автор рецепта)
15 декабря 2014 года ммОЛЬГАмм #
Греческий вариант названия "лаханОризо" и его перевод "капустОризо" правильное, а составляющие неправильные и исполнение тоже совсем не греческое
Гречка в Греции привозная, так как это уже более 1000 лет "северная" крупа... Поэтому, греческим это блюдо будет только с рисом (Ну, хотя бы с греческим "гласэ" ). Также, в греческом рецепте варят всё вместе, а не по-отдельности и потом соединяют Ещё там капусту "стечь" не отставляют, а тут же нарезав тушат с луком, томат.пастой, морковкой и укропом. Т.е. как помягчела капуста, доливаем воды и рис. Варим до полной готовности риса.
Чеснока там не будет! Конечно, если речь идёт о традиционном блюде "лаханОнизо" :
Это действительно отличный гарнир к жаренному мясу, особенно к греческим деревенским колбасам Но и как постное блюдо, оно великолепно и сытно!
Ответы на вопросы:
Почему гречка называется так?
Потому что, её привезли в Россию и Европу греческие купцы из Китая (северной части). Сначало в Сибирь, а потом поехало
Греческие названия это "мавросИтаро", т.е. чёрнозёрное, и "фагОпиро", т.е. "съедобное и огонь". "Фагопиро" правильнее, и означает "жаренное", т.е. эту крупу жарят перед употреблением.
Греческий вариант это проще и большая выручалочка.
А мне больше нравится "спанокОризо" это шпинат с рисом
Это улёт вкуса!!!
15 декабря 2014 года tasik22 #
15 декабря 2014 года kornet406 # (автор рецепта)
19 мая 2016 года Ольга_Хамроева #
15 декабря 2014 года plasmo4ka #
15 декабря 2014 года ммОЛЬГАмм #
Правильно! Даже совсем по-гречески ваш вариант
15 декабря 2014 года kornet406 # (автор рецепта)
14 декабря 2014 года kate199494 #
15 декабря 2014 года kornet406 # (автор рецепта)
14 декабря 2014 года NATALI660602 #
15 декабря 2014 года kornet406 # (автор рецепта)
14 декабря 2014 года Ольгакп #
15 декабря 2014 года kornet406 # (автор рецепта)
14 декабря 2014 года Джульета #
15 декабря 2014 года kornet406 # (автор рецепта)
Оставить комментарий или отзыв о рецепте
Вы можете войти на сайт без регистрации и ввода пароля, воспользовавшись своей учетной записью на следующих сайтах: