Это все о нас

Esquire выбрал из современного английского языка несколько терминов, которые обозначают ещё не описанные, но уже существующие в России явления.

Мак-наци (Mac nazi) – человек, помешанный на продуктах компании Apple Macintosh.

Гинекобиблиофобия (Gynobibliophobia) – ненависть к женщинам-писательницам.

Расплывающееся рождество (Christmas creep) – феномен, при котором празднование рождества с каждым годом начинается всё раньше.

Менопорш (Menoporsche – от "менопауза" и Porsche) – страх перед старостью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного автомобиля и встречами с совсем молодыми девушками.

Футбольная вдова (Football widow) – женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужчину временно умершим.
[cut]
Хейтриотизм (Hatriotism – от "ненависть" и "патриотизм") – чувство ненависти по отношению к людям или явлениям, на которые указывает власть.

Русский (a Russian) – тот, кто постоянно находится в состоянии депрессии, видит мир в чёрных красках.

Брендализм (Brandalism) – завешивание городских фасадов уродливыми рекламными постерами.

Викиальность (Wikiality – от Wikipedia и "реальность") – явление, существование которого подтверждается большим количеством ссылок на него в интернете.

Гейдар (Gaydar – сокращение от "гей-радар") – умение быстро отличить педераста от человека гетеросексуальной ориентации.

Сценический звонок (Stage-phoning) – попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильному.

Биоаксессуар (Bioaccessory) – человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона.

Рефрижераторное право (Refrigerator rights) – синоним очень близких отношений; в буквальном смысле право залезть в холодильник без спроса.

Синдром водителя автобуса (Driving the bus) – человек, который решил в выходные поехать за покупками и обнаружил себя на полпути к работе.

Презентиизм (Presenteeism) – чувство вины, которое возникает у отлучившегося из офиса работника, пусть даже и по причине болезни.

Сумка-невидимка (Stealth bag) – сумка, сшитая таким образом, чтобы невозможно было определить ни её цену, ни изготовившую её фирму, ни образ потенциального владельца.

Кризис четверти жизни (Quarter life crisis) – состояние, в которое впадают только что окончившие учёбу молодые люди при столкновении со взрослым миром.

Бесплатный шопинг (Catch and release) – покупка вещей с единственной целью: сдать их и получить денежное возмещение, а также удовлетворение от шопинга.

Экопорно (Climate porn) – взволнованная и экспрессивная риторика, использующаяся при описании климатических изменений на планете.

Королева стола (Table queen) – человек, требующий у официантов пересадить его/её, когда в ресторане освобождается лучший столик.

Бобо (Bobo – сокращение от bourgeois и bohemian) – человек, который, с одной стороны успешно продвигается по корпоративной лестнице, а с другой – позиционирует себя как представителя контркультуры, то есть носит определённую одежду и слушает определённую музыку.

Пролетарский занос (Proletarian drift) – процесс осваиванием рабочим классом брендов, которые когда-то ассоциировались исключительно с высшими слоями общества.

Глобиш (Globish – сокращение от global english) – упрощённый английский, на котором общаются представители неанглоговорящих стран.

Чуланная музыка (Closet music) – музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным.

Говорящая пума (Conversational puma) – человек, то и дело впрыгивающий в разговор со словами "да, я знаю!", "я вам всегда это говорил!", что делает беседу крайне затруднительной.

Кинотерапия (Cinematherapy) – то же, что и шопинг-терапия, но в этом случае от стресса предлагается избавляться не в магазинах, а в кинотеатрах.

Шоклог (Shoclog) – блог, который ведётся с расчётом шокировать читателей.

Усталость от паролей (Password fatigue) – психическая усталость, вызванная необходимостью помнить слишком много паролей.

Девичья кнопка (Girlfriend button) –кнопка "пауза" на игровых приставках, которую нажимают молодые люди, когда их подружке хочется поговорить.

Франкенфуд (Frankenfood) – еда, приготовленная из генетически модифицированных продуктов.
Техносексуал (Technosexual) – человек, рассуждающий о технических новинках с энтузиазмом, с которым обычно говорят о сексе.

Кухонный пропуск (Kitchen pass) – разрешение, которое даёт один супруг другому, отпуская его из дома на вечеринку или ещё куда-то.

Кресло гетеросексуалов (I\’m not gay seat) – пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человека, давая окружающим понять, что они не педерасты.

Ретрошопинг (Retro shopping) – сравнение цен на одну и ту же вещь в разных магазинах, осуществляемое уже после того, как эта вещь приобретена.

Бабушка (Babushka) – милая бесполезная вещь небольшого размера.

Волонтуризм (Voluntourism) – туризм с элементами волонтёрской деятельности.

Лостофил (Lostaphile) – фанатичный любитель сериала "остаться в живых" (Lost).

Офисный супруг (Office spouse) – коллега по работе, с которым возникают близкие, но не романтические отношения.

Эгокастинг (Egocasting) – чтение только тех газет и журналов, чьё мнение совпадает с твоим собственным.

Тревожный звонок (Ringxiety — от слов «тревога» и «звонок») — замешательство, в которое приводит людей звонящий мобильный, не понятно кому принадлежащий.
Блондёр (Blonder) — молодой человек, завязывающий отношения только с блондинками.
Комфорт-ТВ (Comfort TV) — лишенные интеллектуального наполнения телепередачи, главная функция которых — успокоить.
Поколение Reset (Reset generation) — молодые люди, которые, попав в затруднительное положение, предпочитают не искать из него выход, а, как в компьютерной игре, нажать «Сброс» («Reset») и начать все сначала.
Гараж-махал (Garage mahal) — многоэтажный гараж или парковка.
Эффект CNN (CNN effect) — спад экономиики во время чрезвычайных событий в мире, к которому приводит массовое сидение перед телевизором и просмотр новостей, касающихся этого события.
Родители-вертолеты (Helicopter parents) — родители, чрезмерно опекающие своих дитей и как бы постоянно кружащие над ними.
Грыжа на лыжах (Grays on trays)- великовозрастный сноубордист.
Токсичный холостяк (Toxic bachetor) — неженатый мужчина, имеющий скверный характер.
Ретросексуал (Retrosexual) — человек, тратящий минимум денег на гардероб и внешний вид.
  • +9
  • 14
  • 1364
  • 6 мая 2011, 13:42

Дневник группы "Мир вокруг нас"

Комментарии

Маш, класс! Такого ещё не читала!
Да, любопытная статья, главное, многое из этого имеет место быть в нашей действительности
...могу насмешить:
Бабушка (Babushka) – милая бесполезная вещь небольшого размера.

В Германии Babushka - это матрёшка! ...Так что вполне соответствует дальнейшему описанию!
Да-да! Очень подходит
Надо будет своему ученику показать на следующем уроке Пусть знает, какими темпами развивается английский язык в наше время
Не только английский язык, но и общество вообще.
Остаться в живых люблю, даже диски есть, но без фанатизма. И кухонный пропуск тоже иногда мужу даю, а он мне соответственно.
Лост не смотрела и не хочется почему-то, а вот чуланная музыка - это про меня, есть такие музыкальные композиции которые мне очень нравятся, что-то с ними связано, но окружающие могут не понять Менопорш, расплывающееся рождество, сценический звонок и некоторые другие понятия очень актуальны сейчас
мы из людей, которых называют Mac-Nazi, видимо! Во франц. языке тоже часто используют термин Bobo сейчас.
Вы помешаны на эппл?
здесь сейчас мода на Apple - у всех I-phone, компы Mac. Но действительно, это хорошая марка, комп Macbook, например, не может подцепить вирусы, не виснет, пользоваться очень удобно и просто! А I-phone удобен тем, что интернет в нем очень быстрый, а еще можно загрузить в него все дополнения, какие хочешь.
В России тоже мода на их продукцию, мой купил себе Айфон и играет на нем в игры
мой тоже - гонки на мотоциклах!
Да-да, у нас еще покер и пингвины
Наверх

Оставить комментарий

Рубрикатор рецептов

Опрос
Какие проекты группы МедиаФорт (кроме povarenok.ru) вы посещаете?


Уже 608 ответов Ответить

Поиск по сайту

Наши рассылки